Kaiserschmarrn Wiener Art

 Zutaten für  3 Portionen :  serves 3

 

40 

Gramm

Butter

40grams butter

Stück

Eier

4 eggs

200 

Gramm

Mehl

200 grams flour

300 

Milliliter

Milch

300 ml milk

30 

Gramm

Rosinen

30 grams raisins

Prise

Salz

Pinch of salt

Prise

Staubzucker zum Bestreuen

a pich of icing sugar to sprinkle

30 

Gramm

Zucker

30 grams of sugar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zubereitung:

Mehl, Zucker, Salz und die Dotter mit der Milch zu einem glatten, dickflüssigen Teig verrühren.
Die Eiklar zu einem steifen Schnee schlagen und unter den Teig ziehen.
Die Butter in einer Pfanne aufschäumen lassen, den Teig eingießen,
anbacken, mit den Rosinen bestreuen, anschließend wenden.
Danach in unregelmäßige Stücke zerreißen und kurz andünsten lassen.
Den Schmarren auf einer Platte anrichten,
mit Zucker bestreuen und mit beliebigem Kompott servieren.

 

     Preperation:

First separate the eggs, putting the whites into one bowl and the yolks into another.   
Add the flour, salt and milk and mix to a smooth thick batter.
Whisk the whites with the salt until they form stiff peaks.
Fold into batter- it is now ready to use. Heat a good non - stick pan on a  medium heat.
Pour the batter into the pan and fry for a couple of minutes until it starts to look golden and firm. 

At this point sprinkle the raisins on to the uncooked side
before loosening with a spatula and flipping the batter over.
Continue frying until both sides are golden. Then tear the batter into pieces and briefly sauté.
Serve it on a plate and sprinkle the icing sugar onto it. It is normally served with stewed fruit.

 

Wiener Backhendl


 

Preperation time
30 Minutes

Cooking time 20 Minutes

 

Serves 4 :

 

100 

Gramm

Brösel

100 grams breadcrumbs

Stück

Eier

2eggs

Stück

Huhn

A chicken/Pieces of chicken

50 

Gramm

Mehl

50 grams of flour

Tassen

Öl

oil

Esslöffel

Salz

Some salt

Stück

Zitrone (Saft)

Juice of a lemon


 

Rinse the chicken/Pieces of chicken carefully and dry it.

Cut into quarters and rub with lemon juice. Season with salt.

Douse the chicken first in flour, then in a mixture of milk and egg and finally coat with breadcrumbs.

Heat oil in a big pot and deep fry it until golden brown.

Traditionally it is served with potato salad garnished with parsley and a slice of lemon.



Frittatensuppe

Recipe: Ingredients

Esslöffel

 

Butter

2 spoons Butter

Stück

 

Eier

3 eggs

300 

Gramm

 

Mehl

300g flour

125 

Milliliter

 

Milch

125ml milk

125 

Milliliter

 

Mineralwasser

125ml mineralwater

Stück

 

Rindsbouillon

2 cubes beef stock

Prise

 

Salz

Pinch of salt

1 1/2 

Liter

 

Wasser

1.5l water

 

Zubereitung:

1.    Die 3 Eier, das Mehl, das Mineralwasser, die Milch und die Prise Salz gut zu einem Teig verrühren.

2.    Dieser Teig sollte ca. 10 min Rasten. Etwas Butter in der Pfanne zergehen lassen
       und aus dem Teig Palatschinken heraus backen.

3.    Diese auskühlen lassen, dann einrollen und in fingergroßen Abständen in Streifen schneiden.
       Währenddessen 1,5 Liter Wasser aufkochen und 2 Rindsbouillon hinzugeben.

 

Preperation

Mi    Mix the 3 eggs, the mineral water, the milk and a pinch of salt to a smooth thick batter

Le    leave the batter to rest for 10 minutes. Melt some butter in a pan. Pour some of your batter int the pan,
sp    spread it thinnly and fry for a couple of minutes until it starts looking golden.
Lo    Loosen the „Palatschinke“ and flip it over. Continue frying until both sides are golden.
        Repeat until your batter is finished.

Le    Let them cool a little bit and roll them . Take a sharp knife and cutt hem into small stripes.

In     in the meantime boil 1.5 litres of water and put 2 cubes of beef stock or vegetable stock into the water.

P     Put the „Frittaten“ into the soup and sprinkle some chopped chives on top