Vanillekipferl
|
Backdauer/Duration: 60 Minuten/minutes
Zubereitung/Preperation
Für die Vanillekipferl die kalte Butter in kleine Stücke schneiden und mit Staubzucker abkneten.
Die Vanilleschote der Länge nach aufschneiden und das Mark herausschaben.
Cut the cold butter in small pieces and mix with the icing sugar. Slice the vanilla pod and take out the content.
Die gerieben Mandeln und das Mehl vermischen und das Vanillemark untermengen.
Alles gemeinsam mit dem Butter-Zuckergemisch rasch zu einem Teig verkneten.
Mix the almonds and the flour and the vanilla pod. Mix everything to a dough very quickly.
Den Vanillekipferlteig 30 Minuten im Kühlschrank rasten lassen.
Let rest for about 30 minutes.
Danach den Teig in mehrer größere Stücke zerteilen und diese jeweils zu Strängen in Fingerdicke rollen. Die einzelnen Stränge nun wiederum in kleine Teile schneiden und daraus jeweils kleine Kipferln formen.
Split the dough into some bigger pieces, roll them and form „little Kipferl“(see photo)
Auf ein mit Backpapier belegtes Backblech legen und im auf 180°C vorgeheizten Backofen ca. 12 Minuten backen.
Put on a baking tray and bake for about 12 minutes.(180 Degree Celsius)
Die noch warmen Vanillekipferl vorsichtig in Vanillezucker wälzen oder mit Vanillezucker bestreuen.
Turn the warm Vanillekipferl in vanilla sugar or sprinkle the vanilla sugar on top.
Lassen Sie die Vanillekipferlnca. 2-3 Tage in einer gut verschlossenen Dose lagern. Dadurch werden sie viel aromatischer und mürber.
Leave them in an air tight tin. That makes them softer.
Linzeraugen
Die Zutaten für Linzeraugen :
Ingredients:
200 |
Gramm/ grams |
Butter (weich) butter(soft) |
1 |
Stück/piece |
Ei- egg |
80 |
Gramm |
Mandeln (gerieben)- almonds grated |
220 |
Gramm |
Marillenmarmelade. Jam (apricot |
300 |
Gramm |
Mehl (glatt)- flour |
1 |
Prise/pinch |
Salz- salt |
120 |
Gramm |
Staubzucker- - icing sugar |
1 |
Prise |
|
1 |
Päckchen/packet |
Vanillezucker- vanilla sugar |
1 |
Prise |
Zimt-cinamon |
Die Zubereitung : Mehl, Butter, Salz, Zucker, Vanillezucker, Zimt, Mandelnzu einem glatten Teig kneten.
Anschließend 30 Min. in den Kühlschrank stellen.Danach den Teig ca. 4 mm ausrollen und runde Scheiben ausstechen.
Eine Halfte der Scheiben (oberer Teil) drei kleine runde Augen ausstechen.
Alle Teile auf ein mit Backpapier ausgelegtes Blech legen und im vorgeheizten Backofen bei 180°C
ca. 15 Min. backen.Die Kekse auskühlen lassen, die Hälfte ohne Augen mit Marmelade bestreichen
und den oberen Keksteil (mit Augen) drauf setzen. Mit Staubzucker bestreuen
How to do it?: Mix flour, butter, salt,anilla sugar, cinamon, almonds into a dough and knead it.
Then roll the dough and cut out round slices.The cut out 3 small “eyes”(upper part) by half of it.
Put all parts on baking paper and bake at 180 Degree Celsius in the preheated oven.
Let them cool and spread marmelade on the upper part(without the eyes). Put them together.
Besprinkle them with icing sugar.
Zubereitungszeit:preperation time
65 Minuten/65 minutes
Arbeitszeit:takes
20 Minuten/20 minutes
Koch-/Backzeit: baking time
45 Minuten
Gefüllte Gans - Stuffed Goose
Zutaten/ingredients
1 |
Gans- goose, ca. 5 kg |
3 Stange/n |
Staudensellerie- celery |
1 |
Zwiebel(n), groß- onion |
1 |
Apfel, säuerlich- apple tartish |
6 Scheibe/n |
Toastbrot |
250 g |
Marone(n), (fertig vakuum)- sweet chestnut |
|
Leber, Magen, Herz der Gans- the goose´s liver, stomach and heart |
|
Thymian-thyme |
|
Salz- salt |
|
Pfeffer- pepper |
Arbeitszeit/Duration: ca. 1 Std. Ruhezeit/Rest: ca. 8 Std.
Die meist verpackten Innereien der Gans entfernen. Gans auswaschen, salzen.
Die Innereien säubern , fein hacken oder im Mixer anpürieren.
Remove the gibblets. Salt and rinse the goose. Chop or put into the blender
Staudenselleriestangen waschen, in feine Scheiben schneiden. Apfel schälen,
vom Kerngehäuse befreien und in Stückchen schneiden.
Rinse the celery, chop into fine slices. Peel the apple and cut into pieces.
Die Toastbrotscheiben würfeln. Die Esskastanien aus der Vakuumverpackung nehmen und grob würfeln.
Cut the toast into small cubes and also cut the sweet chestnut
Die Zwiebeln in feine Würfel schneiden.
Cut the onions into fine cubes.
Alle Zutaten in einer großen Schüssel mischen. Mit reichlich Thymian (3 EL), Salz und frisch gemahlenem Pfeffer würzen und in die Gans füllen. Gänseöffnung schließen.
Mix all ingredients in a big bowl. Season with thyme, salt and freshly grounded pepper and stuff the goose.
It´s easy if you needles are used.
Gans von außen sparsam salzen. Gans nun in den vorgeheizten Backofen bei 220°
ca. 1 Stunde braten, dann mindestens 7 Stunden bei Niedrigtemperatur 80° weiter schmoren lassen.
Die Gans wird butterzart und bleibt saftig.
Salt to taste and put into the preheated oven for 1 hour by 220 degrees Celsius.
Then reduce the heat to 80 degrees and leave the goose in the oven for another 7 hours.
That way the goose remains juicy and really soft.Rest for half an hour.
Die Fülle aus der Gans holen und als Beilage servieren, sehr köstlich!
Decorate the stuffing nicely and enjoy your meal.